1. |
Sempre
05:39
|
|||
2. |
Le Tarn
04:38
|
|||
LE THARN
Un soir d'été au bord du Tharn
j'ai rencontré des violoneux
Ils logeaient dans un grand manoir
et faisaient de la Musique tous ensemble
Rires et Chants retentissaient, on se croyait au Paradis
de la Musique et encore de la Musique, un vrai miracle dans le bois
AU BORD DEL THARN...
Bernard nous racontait que dans le Tharn
il y a des poissons qui lui font peur
en plus il n'aime pas nager, il prefère faire du canoé
Valérie chant en occitan, Suzy danse et chante aussi
son frère Vincent joue du violon et tout ce qui lui passe par les doigts
AU BORD DEL THARN
Moi et ma soeur on aime voyager
c'est toujours une grande joie pour nous
Cette année nous ne sommes pas parties
car l'ombre s'approche de plus en plus
Sa grimace nous fait peur,
elle nous fait peur
on nous raconte des histoires louches
très, très louche
...mais les Coquelicots sont courageux
-
AU BORD DEL THARN
|
||||
3. |
Cortango
05:45
|
|||
4. |
Prière Dans La Nuit
03:27
|
|||
Prière Dans La Nuit
Je marche dans la nuit
les étoiles brillent
le ciel est comme un voile
Encre de Chine
La lune resplendit
et je lui dis merci
Elle nous donne un sourire
à nous les humains petits
Je suis la Solitude
Je suis la Multitude
autout de moi le vide
j'ai peur je vais tomber
Aide-moi sans me juger
je veux me relever
Donne-moi l'espoir du Vrai
Donne-moi la Liberté
Prière dans la Nuit
dans la Ville incomparable
celle que j'ai tant aimée
Hélas, je dois partir
l'ombre devant mes yeux
s'empare de la vie
Je cherche ta Lumière
Je prie dans mon coeur
Prayer in the Night
I walk in the night the stars shine
the sky is like a voile Indian Ink
The moon is shining and I say thank you She gives us a smile to us small humans
I am the Loneliness
I am the Multitude
around me the emptiness I’m afraid I’ll fall
Help me without judging me I want to get back up
Give me the hope of the True Give me the Freedom
Prayer in the Night
in the incomparable town the one I loved so much unfortunately, I must go the shadow before my eyes takes hold of life
I seek your Light
I pray in my heart
|
||||
5. |
Il Treno
05:16
|
|||
Il Treno è come un raggio di Sole, scappa e avanza nel mondo colorato e mi porta via, lontano dai miei Pensieri, distante....
The Train is like a ray of sunshine , it runs and advances in the colourful world and it takes me away, far from my Thoughts, far away....
|
||||
6. |
Le Diable Ça Va
03:09
|
|||
Un jour le Diable vint sur Terre, un jour le Diable vint sur Terre pour surveiller ses interêts.
Il a tout vu le Diable, il a tout entendu, et après avoit tout vu, après avoir tout entendu, il est retourné chez lui là-bas, et là-bas on avait fait un grand banquet.
À la fin du banquet il s'est levé le Diable, il a prononcé un discours et en substance il a dit ceci, il a dit:
ÇA VA
Il y a toujours un peu partout des feux illuminant la Terre, ça va
Les hommes s'amusent comme des fous aux dangereux jeux de la guerre, ça va
Les trains déraillent avec fracas parce que des gars plein d'idéal
mettent des bombes sur les voies, ça fait des morts originales
ça fait des morts sans confessions, des confessions sans rémissions, ça va
Rien ne se vend mais tout s'achète l'honneur et même la sainteté, ça va
les États se mutent en cachètte, en anonymes sociétés, ça va
Les grands s'arrachent les dollars, venus des pays des enfants
l'Europe répète l'Avare dans un décor de mille neuf cent
ça fait des morts d'inanition et l'inanition des nations, ça va
Les hommes ils en on tant vu, que leurs yeux sont devenus gris, ça va
et l'on ne chante même plus, dans toutes les rues de Paris, ça va
On traite les braves de fous et les poètes de nigauds
mais dans les journaux de partout, tous les salauds ont leur photo
Ça fait du mal aux honnêtes gens et rire les malhonnêtes gens
Ça va ça va ça va ça va
Le Diable Ça Va
Tribute for Jacques Brel, arranged by Miranda Cortes
One day the Devil came to Earth, one day the Devil came to Earth to control his interests. He saw everything the devil, he heard everything, and after having seen everything, after having heard everything, he went back to his place there, and there they had made a great banquet for him.
At the end of the banquet he stood up the Devil, he gave a speech and in substance he said this, he said: it’s okay
There are always lights all over the Earth, it’s okay
Men have fun like crazy at dangerous war games, it’s okay
The trains derail with a bang because guys full of ideals
put bombs on the tracks, it makes original deaths
It makes deaths without confessions, confessions without remissions, it’s okay nothing is sold, everything is bought, honour and even holiness, it’s okay.
States turn into secret, anonymous corporations, it’s okay
The great ones are snatching the dollars, from the countries of the children.
Europe repeats “the Avar” in a scenery of one thousand nine hundred
That makes dead people for starving and starving of nations, it works
People saw so much, that their eyes became gray, it’s okay and we do not even sing anymore, in all the streets of Paris, it’s okay We treat the brave like fools and the poets as silly but everywhere in the newspapers, all the bastards have their picture
It hurts honest people and make laughing dishonest people
All right, all right, all right , that’s okey
|
||||
7. |
Promenade
03:19
|
|||
8. |
Valse Lunaire
05:53
|
|||
Je vais t'chanter une petite chanson
avec mon accordéon
c'est une Valse Lunaire
qui nous enmène au bout de la Terre
La valse c'est une danse qui tourne
c'était la danse de ma Maman
Elle me prenait dans ses bras
et je voltigeais comme un volant
DANSE LUNAIRE...
Aujourd'hui c'est mon accordéon
qui me fait danser comme une bille
avec Lui je rêve sans arrêt
les jours sont comme l'éternité
Ceux qui ne me comprenne pas
peuvent regarder dans les poubelles,
Moi et mon Accordéon
nous sommes comme des Amants
VALSE LUNAIRE...
Je joue selon mes humeurs, une folle envie de vivre
j'ai bien appris tout le repertoire et je tourne sans arrêt
La Danse Lunaire c'est un frisson, c'est comme l'écume des vagues
la Joie authentique, di vivre et d'aimer
Elle et Lui se regardaient, ils dansaient épanouis,
ils s'aimaient sans savoir ni pourquoi, ni comment
mais ils voltigeaient
Aujourd'hui tout a changé, danse lunaire ou est-tu?
Le Mal nous poursuit en plein jour, sans pitié
Il n'y a plus de danse, il n'y a plus de danse,
je cherche tes mains, embrasse-moi mon Amour
embrasse-moi
Il n'y a plus de danse, il n'y a plus de danse
Valse Lunaire, mon Amour..
I’ll sing you a little song
with my accordion
It’s a Lunar Waltz
which takes us to the end of the Earth The waltz is a dance that turns
it was my mom’s dance
She took me in her arms and I was flying like a wheel Lunar Dance...
Today is my accordion
that makes me dance like a marble with Him I dream without ceasing days are like eternity
Those who don’t understand me can look in the garbage,
Me and my Accordion
we are like Lovers
I play according to my moods, a mad desire to live
I’ve learned the whole repertoire and I keep turning
The Lunar Dance is a thrill, it’s like the waves foam
the authentic Joy, to live and to love
She and He looked at each other, they danced
fulfilled,
they loved each other without knowing why or how
but they were flying
Today everything has changed, lunar dance where are you?
Evil pursues us in broad daylight, without mercy
There’s no more dancing, there’s no more dancing,
I am seeking your hands, kiss me, my love There’s no more dancing, there’s no more dancing
Lunar waltz, mon amour
|
||||
9. |
La Terre et le Ciel
05:05
|
|||
After all it’s just a dream that takes us to Hell but here comes your shadow
Are you coming with your sweet grimace to trouble
The cadence of a powerless but charming melody
who will never be forgotten?
Diamonds shine in the black sky and over the white marble town
His soul was murdered and we were murdered too
Fear is on faces, fear is in the eyes, fear is everywhere
The hidden shadow masks us in turn
The body folded, we bow our heads and the shadow takes hold of us
The sky is blue, I look at it
One day the Invisible will be Visible Earth and Sky will be reconciled Sing, dance Men and Women
since Love awaits us
|
Streaming and Download help
If you like Miranda Cortes, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp