We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Il Coraggio

by Miranda Cortes

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €8 EUR  or more

     

1.
Sempre 05:39
2.
Le Tarn 04:38
LE THARN Un soir d'été au bord du Tharn j'ai rencontré des violoneux Ils logeaient dans un grand manoir et faisaient de la Musique tous ensemble Rires et Chants retentissaient, on se croyait au Paradis de la Musique et encore de la Musique, un vrai miracle dans le bois AU BORD DEL THARN... Bernard nous racontait que dans le Tharn il y a des poissons qui lui font peur en plus il n'aime pas nager, il prefère faire du canoé Valérie chant en occitan, Suzy danse et chante aussi son frère Vincent joue du violon et tout ce qui lui passe par les doigts AU BORD DEL THARN Moi et ma soeur on aime voyager c'est toujours une grande joie pour nous Cette année nous ne sommes pas parties car l'ombre s'approche de plus en plus Sa grimace nous fait peur, elle nous fait peur on nous raconte des histoires louches très, très louche ...mais les Coquelicots sont courageux - AU BORD DEL THARN
3.
Cortango 05:45
4.
Prière Dans La Nuit Je marche dans la nuit les étoiles brillent le ciel est comme un voile Encre de Chine La lune resplendit et je lui dis merci Elle nous donne un sourire à nous les humains petits Je suis la Solitude Je suis la Multitude autout de moi le vide j'ai peur je vais tomber Aide-moi sans me juger je veux me relever Donne-moi l'espoir du Vrai Donne-moi la Liberté Prière dans la Nuit dans la Ville incomparable celle que j'ai tant aimée Hélas, je dois partir l'ombre devant mes yeux s'empare de la vie Je cherche ta Lumière Je prie dans mon coeur Prayer in the Night I walk in the night the stars shine the sky is like a voile Indian Ink The moon is shining and I say thank you She gives us a smile to us small humans I am the Loneliness I am the Multitude around me the emptiness I’m afraid I’ll fall Help me without judging me I want to get back up Give me the hope of the True Give me the Freedom Prayer in the Night in the incomparable town the one I loved so much unfortunately, I must go the shadow before my eyes takes hold of life I seek your Light I pray in my heart
5.
Il Treno 05:16
Il Treno è come un raggio di Sole, scappa e avanza nel mondo colorato e mi porta via, lontano dai miei Pensieri, distante.... The Train is like a ray of sunshine , it runs and advances in the colourful world and it takes me away, far from my Thoughts, far away....
6.
Un jour le Diable vint sur Terre, un jour le Diable vint sur Terre pour surveiller ses interêts. Il a tout vu le Diable, il a tout entendu, et après avoit tout vu, après avoir tout entendu, il est retourné chez lui là-bas, et là-bas on avait fait un grand banquet. À la fin du banquet il s'est levé le Diable, il a prononcé un discours et en substance il a dit ceci, il a dit: ÇA VA Il y a toujours un peu partout des feux illuminant la Terre, ça va Les hommes s'amusent comme des fous aux dangereux jeux de la guerre, ça va Les trains déraillent avec fracas parce que des gars plein d'idéal mettent des bombes sur les voies, ça fait des morts originales ça fait des morts sans confessions, des confessions sans rémissions, ça va Rien ne se vend mais tout s'achète l'honneur et même la sainteté, ça va les États se mutent en cachètte, en anonymes sociétés, ça va Les grands s'arrachent les dollars, venus des pays des enfants l'Europe répète l'Avare dans un décor de mille neuf cent ça fait des morts d'inanition et l'inanition des nations, ça va Les hommes ils en on tant vu, que leurs yeux sont devenus gris, ça va et l'on ne chante même plus, dans toutes les rues de Paris, ça va On traite les braves de fous et les poètes de nigauds mais dans les journaux de partout, tous les salauds ont leur photo Ça fait du mal aux honnêtes gens et rire les malhonnêtes gens Ça va ça va ça va ça va Le Diable Ça Va Tribute for Jacques Brel, arranged by Miranda Cortes One day the Devil came to Earth, one day the Devil came to Earth to control his interests. He saw everything the devil, he heard everything, and after having seen everything, after having heard everything, he went back to his place there, and there they had made a great banquet for him. At the end of the banquet he stood up the Devil, he gave a speech and in substance he said this, he said: it’s okay There are always lights all over the Earth, it’s okay Men have fun like crazy at dangerous war games, it’s okay The trains derail with a bang because guys full of ideals put bombs on the tracks, it makes original deaths It makes deaths without confessions, confessions without remissions, it’s okay nothing is sold, everything is bought, honour and even holiness, it’s okay. States turn into secret, anonymous corporations, it’s okay The great ones are snatching the dollars, from the countries of the children. Europe repeats “the Avar” in a scenery of one thousand nine hundred That makes dead people for starving and starving of nations, it works People saw so much, that their eyes became gray, it’s okay and we do not even sing anymore, in all the streets of Paris, it’s okay We treat the brave like fools and the poets as silly but everywhere in the newspapers, all the bastards have their picture It hurts honest people and make laughing dishonest people All right, all right, all right , that’s okey
7.
Promenade 03:19
8.
Je vais t'chanter une petite chanson avec mon accordéon c'est une Valse Lunaire qui nous enmène au bout de la Terre La valse c'est une danse qui tourne c'était la danse de ma Maman Elle me prenait dans ses bras et je voltigeais comme un volant DANSE LUNAIRE... Aujourd'hui c'est mon accordéon qui me fait danser comme une bille avec Lui je rêve sans arrêt les jours sont comme l'éternité Ceux qui ne me comprenne pas peuvent regarder dans les poubelles, Moi et mon Accordéon nous sommes comme des Amants VALSE LUNAIRE... Je joue selon mes humeurs, une folle envie de vivre j'ai bien appris tout le repertoire et je tourne sans arrêt La Danse Lunaire c'est un frisson, c'est comme l'écume des vagues la Joie authentique, di vivre et d'aimer Elle et Lui se regardaient, ils dansaient épanouis, ils s'aimaient sans savoir ni pourquoi, ni comment mais ils voltigeaient Aujourd'hui tout a changé, danse lunaire ou est-tu? Le Mal nous poursuit en plein jour, sans pitié Il n'y a plus de danse, il n'y a plus de danse, je cherche tes mains, embrasse-moi mon Amour embrasse-moi Il n'y a plus de danse, il n'y a plus de danse Valse Lunaire, mon Amour.. I’ll sing you a little song with my accordion It’s a Lunar Waltz which takes us to the end of the Earth The waltz is a dance that turns it was my mom’s dance She took me in her arms and I was flying like a wheel Lunar Dance... Today is my accordion that makes me dance like a marble with Him I dream without ceasing days are like eternity Those who don’t understand me can look in the garbage, Me and my Accordion we are like Lovers I play according to my moods, a mad desire to live I’ve learned the whole repertoire and I keep turning The Lunar Dance is a thrill, it’s like the waves foam the authentic Joy, to live and to love She and He looked at each other, they danced fulfilled, they loved each other without knowing why or how but they were flying Today everything has changed, lunar dance where are you? Evil pursues us in broad daylight, without mercy There’s no more dancing, there’s no more dancing, I am seeking your hands, kiss me, my love There’s no more dancing, there’s no more dancing Lunar waltz, mon amour
9.
After all it’s just a dream that takes us to Hell but here comes your shadow Are you coming with your sweet grimace to trouble The cadence of a powerless but charming melody who will never be forgotten? Diamonds shine in the black sky and over the white marble town His soul was murdered and we were murdered too Fear is on faces, fear is in the eyes, fear is everywhere The hidden shadow masks us in turn The body folded, we bow our heads and the shadow takes hold of us The sky is blue, I look at it One day the Invisible will be Visible Earth and Sky will be reconciled Sing, dance Men and Women since Love awaits us

about

I dedicate this album to my mother Marcelle Jeanne Buchholz, an example of courage, a sparkling woman, always smiling, lover of life. Her flamboyant clothes always left me very surprised, I looked at her then feeling different. today she lives inside me.
I thank those who have always supported me, my brother Flo and his wife Tiziana, Patrizia Angeloni and her passion in making me discover the spell of the accordion, Mario Lunetti for his enthusiasm and his amazing photographs, my sister Joëlle and my nephew Georgian with their excellent Moselle wines, Michele Pucci and his son Marco for their dear friendship and their beautiful guitars, Michele Sguotti for playing with all his inspiration as we always did in our La Frontera quartet, Emanuele Praticelli in having dedicated himself to this adventure, Valérie, Patrick, Suzy, Bernard, Vincent and our endless musical evenings, Nada Cavallin, Adriana Gatto, Eleonora Fuser with whom I spend endless hours talking and dreaming in front of a good glass of wine, even when there was no..., and I cannot miss in my thanks all those friends who always encouraged and followed my artistic works over time.

credits

released May 15, 2021

Artistic direction and production MIRANDA CORTES

Music, Lyrics, Arrangements MIRANDA CORTES www.mirandacortes.it

Artwork, Label and Distribution RadiciMusicRecords

Photography MARIO LUNETTI

GUESTS
MICHELE PUCCI electric guitar
MARCO PUCCI electric guitar
EMMANUELE PRATICELLI cello
MICHELE SGUOTTI violin, viola
Riccarto Rossi, Edoardo Guarnaccia, Michele Sguotti in the choir of “Le Tarn”

Special guest SIMONE FALIVA in Track 9 Electronic Composition

Registered August 2020 / March 2021,

Mixing and Mastering Ass.APS Oscillazioni Onlus, Loreggia (PD)

Sound Engineering Simone Faliva, Riccardo Rossi

Mixed and Mastering by Simone Faliva, Maurizio Micaglio

license

all rights reserved

tags

about

Miranda Cortes Venice, Italy

contact / help

Contact Miranda Cortes

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

If you like Miranda Cortes, you may also like: